Aucune traduction exact pour "المسائل الدينة"

Traduire français arabe المسائل الدينة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Goodman est un expert en iconographie religieuse.
    إن جوودمان خبير في المسائل الدينية
  • Je comprends. - Merci.
    اسفة ,انا قلت هذا فقط بسب المسائل الدينية
  • Quant aux questions de religion, tout règlement doit englober la question de la ville sainte de Jérusalem.
    وانتقل إلى مسائل الدين، فقال إن أي حل لا بد أن يتضمن مسألة مدينة القدس الشريف.
  • Les questions religieuses concernent le Comité lorsqu'elles sont liées à des questions d'appartenance ethnique et de discrimination raciale.
    وتمثل المسائل الدينية أهمية بالنسبة للجنة عندما ترتبط بقضايا الإثنية والتمييز العنصري.
  • Il a également été suggéré de créer un centre permettant l'échange d'informations sur les questions religieuses par l'intermédiaire d'Internet ou de la presse.
    واقتُرح أيضا إنشاء مركز لموارد المعلومات لتبادل المعلومات عن المسائل الدينية عبر شبكة الإنترنت أو الصحافة.
  • Nous appuyons également la proposition de créer au sein du Secrétariat une unité qui sera chargée d'assurer le suivi des questions interreligieuses et culturelles.
    وندعم أيضاً المقترح الذي يدعو إلى إنشاء مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لمتابعة المسائل الدينية والثقافية.
  • Ces efforts visaient essentiellement les questions de diffamation de religion et dénonçaient des actions qui portaient atteinte à des traditions religieuses en particulier.
    فقد ركزت تلك الجهود بالدرجة الأولى على مسائل التشهير بالدين.
  • Se déclare préoccupé par les images stéréotypées négatives des religions et par les manifestations d'intolérance et de discrimination en matière de religion ou de conviction;
    يُعرب عن قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛
  • Se déclare profondément préoccupée par les stéréotypes négatifs relatifs aux religions et par les manifestations d'intolérance et de discrimination en matière de religion ou de conviction encore en évidence dans certaines régions du monde;
    تعرب عن بالغ قلقها إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في بعض مناطق العالم؛
  • Se déclare profondément préoccupée par les images stéréotypées négatives des religions et par les manifestations d'intolérance et de discrimination en matière de religion ou de conviction encore en évidence dans certaines régions du monde;
    تعرب عن بالغ قلقها إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في بعض مناطق العالم؛